The opinion of the court was delivered by: STEWART
Torres v. Sachs, 73 Civ. 3921 is a class action which commenced on September 12, 1973 to redress alleged violations of the plaintiffs' right to vote in the November 6, 1973 general election and in all future federal, state and local elections in New York City. Plaintiffs base their claim on the First and Fourteenth Amendments to the United States Constitution, the Voting Rights Act of 1965, 42 U.S.C. § 1973 et seq., the Voting Rights Amendment of 1970, 42 U.S.C. § 1973aa et seq., and 42 U.S.C. § 1983.
A preliminary injunction was issued by this Court on September 26, 1973 concerning the November, 1973 election, and on November 8, 1973 plaintiffs moved for summary judgment. There are no genuine issues of material fact in dispute, and, accordingly this action is ripe for summary judgment.
The defendants, the Board of Elections of the City of New York and its members, through the Corporation Counsel, have opposed plaintiffs' motion on the ground that the relief sought had already been made the policy of the Board of Elections of the City of New York at the time of the filing of the complaint in this case. On September 18, 1973, it was resolved by the Board of Elections that all elections in the City of New York would be on bilingual ballots and that County Chairmen of the major political parties would be requested to furnish Spanish-speaking inspectors in election districts having at least 5% Spanish-speaking voters. For reasons stated herein the above resolution does not suffice to assure the class in this action full and effective electoral rights.
This Court has jurisdiction of this action under 28 U.S.C. § 1343(3) and (4) and 42 U.S.C. §§ 1973 et seq. and 1973aa et seq.
The starting point in this controversy is the fact that persons born in Puerto Rico after April 10, 1899 are citizens of the United States. 8 U.S.C. §§ 1101(a)(38), 1401(a), 1402. Being citizens from birth, they are not required to learn English as are immigrant applicants for United States citizenship from non-English speaking foreign countries. 8 U.S.C. § 1423. Puerto Rico is a bilingual country but the primary language of its people and in its classrooms is Spanish. Many citizens, therefore, who are born and educated in Puerto Rico are unable to speak, understand or read English.
Prior to the November 6, 1973 election, the defendant Board of Elections conducted elections in English only, in that they prepared and distributed ballots, voting instructions and other election materials in English only and failed to provide bilingual personnel at appropriate polling places to assist the Spanish-speaking voters.
Section 4(e) of the Voting Rights Act of 1965 (42 U.S.C. § 1973 (e)) forbade "conditioning the right to vote" of a person educated for a period of six years in an American-flag school where English was not the language of instruction on his or her degree of fluency in the English language. It is clear from the legislative history and from the language of the Act itself that the class protected by this provision was the Puerto Rican community residing in the United States.
In 1970, Congress amended the Voting Rights Act to prohibit all states from using any literacy tests for a period of five years. 42 U.S.C. § 1973aa(a).
The sixth grade education requirement of Section 4(e) was eliminated, thereby prohibiting the denial of the right to vote in any election of any person educated in Puerto Rico, whatever the extent of his or her education, where that denial was because of an inability to read, write or understand the English language.
These prohibitions protect the voting rights of the plaintiff class before this Court. New York City's past English-only election system constitutes a condition on the plaintiffs' right to vote based on their ability to "read, write, understand, or interpret any matter in the English language" as presently proscribed by Section 4(e) and the 1970 Voting Rights Amendment.
In order that the phrase "the right to vote" be more than an empty platitude, a voter must be able effectively to register his or her political choice. This involves more than physically being able to pull a lever or marking a ballot.
It is simply fundamental that voting instructions and ballots, in addition to any other material which forms part of the official communication to registered voters prior to an election, must be in Spanish as well as English, if the vote of Spanish-speaking citizens is not to be seriously impaired. Simple logic also requires that the assistance given to the plaintiff class of voters at the polls on election day by trained representatives of the Board of Elections be in a language they understand, in order that their vote will be more than a mere physical act void of any meaningful choice. Plaintiffs cannot cast an effective vote without being able to comprehend fully the registration and election forms and the ballot itself.
The fact that the defendants have resolved to take some steps in the direction of giving Spanish-speaking citizens an effective vote is an inadequate assurance for such a fundamental right in a free society.
It is also significant that the defendants took no step to provide election assistance in Spanish prior to this Court's orders in Lopez v. Dinkins, 73 Civ. 695 (S.D.N.Y. Feb. 14, 1973) and prior to the commencement of this action on September 12, 1973.
It is clear to this Court that defendants' past practices and procedures deprive plaintiffs of their full rights protected by the Voting Rights Act of 1965, and the 1970 Amendment. We now order the defendants to take steps that will ...